пограничный: прил. frontier, boundary пограничная полоса ≈ borderland, border лесные пограничные районы ≈ мн. backwoods житель пограничной полосы ≈ borderer морская пограничная служба ≈ coastguard амер. погранич
район: муж.1) district (города) ""спальный"" район города ≈ bedroom community2) (область, зона) region, area; zone промышленный район ≈ industrial area золотоносный район ≈ gold-field район бедствия ≈ disa
The border area was increasingly at the centre of tensions. Центром напряженности во все большей степени являлся пограничный район.
Is it possible to give up the frontier area in the Jordan valley? Можно ли оставить пограничный район в долине реки Иордан?
The priority areas for 2004-2005 were Wadi Doum and the border area with Sudan. Приоритетными районами на 2004-2005 годы были Вади-Дум и пограничный район с Суданом.
The border area adjacent to the coastal waters can be described as flat and densely settled. Пограничный район, примыкающий к прибрежным водам, можно охарактеризовать как равнину с плотнозаселенными районами.
UNIPSIL provided logistical support to the technical team during its visit to the Yenga border area. ОПООНМСЛ оказывало технической группе материально-техническую поддержку во время ее поездки в пограничный район Енга.
The withdrawal from Gaza must be complete and must include the Salah al-Din border area near Egypt. Уход из Газы должен быть полным, включая пограничный район Салах аль-Дин вблизи Египта.
The aggressors continued to launch their attacks from Uganda, as confirmed by journalists and diplomats who visited the border area. Нападения агрессоров всегда исходили с территории Уганды, о чем свидетельствуют журналисты и дипломаты, посетившие пограничный район.
The Sudan and South Sudan, particularly the border region and the Abyei area, were also a regular focus of the Council. Судан и Южный Судан, особенно пограничный район и район Абьей, также были предметом регулярного внимания Совета.
The border region has suffered serious environmental destruction as a result of excessive cutting of trees for building materials and firewood. Пограничный район подвергся серьезному экологическому ущербу в результате чрезмерной вырубки деревьев для строительных материалов и на топливо.
This Sector is responsible for the border area from Drlace in the north to 3 kms north of Priboj. Этот сектор отвечает за пограничный район от Дрлаче на севере до точки, расположенной в трех километрах к северу от Прибоя.